طی سالی که گذشت، سردبیران، نویسندگان، و مترجمان آی جی نت از صدها منبع گوناگون برای نوشتن و ترجمه مقالات مختلف برای وبسایت استفاده کرده اند و با این مقالات، خبرنگاران سراسر جهان را راهنمایی کرده اند و ابزار مناسب و تازه خبرنگاری را در اختیار آنها قرار داده اند. مطالب آی جی نت به تغییرات اقلیمی، سلامت روانی خبرنگاران، راه های مبارزه با اطلاعات غلط یا جعلی، پرداختن به تبعیض نژادی، و بسیاری موارد دیگر پرداخته و خبرنگاران را در کشورهای مختلف جهان به هشت زبان آگاه کرده است.
گزیده ای از برترین مطالب امسال آی جی نت را اینجا می خوانید. پیوند به مطالب به زبان اصلی در عنوان آنها آمده است. برای خواندن مطالب به زبان اصلی می توانید به این پیوندها مراجعه کنید.
اسپانیایی
پرو به سوگ بیش از پنجاه خبرنگار که قربانی کووید-۱۹ شده اند، نشسته است، نوشته کنسوئلو فرر
مقاله ای عدم امنیت شغلی، عدم تامین اجتماعی، و دشواری های خبرنگاری با برخورداری از ابزار محافظ تندرستی بین مارس و ژوییه به مرگ ۵۸ خبرنگار اهل پرو انجامید.
تدابیر اتاق های خبر آمریکای لاتین برای صیانت از سلامت روان خبرنگارانشان، نوشته ماریانا چیانلی
این مطلب حاوی راهنمایی هایی است برای آن که خبرنگاران در بحران همه گیری کرونا مراقب تندرستی روان خود باشند.
روسی
روایت چند خبرنگار دچار نقص عضو از تجربه های حرفه ای شان، نوشته رومانیا گورباچ
سازمان جهانی بهداشت برآورد کرده که پانزده درصد از جمعیت جهان که حدود یک میلیارد تن است، نوعی کم توانی جسمی دارند.
برای خواندن ترجمه فارسی این مطلب اینجا کلیک کنید.
خبرنگاران روس از تلویزیون به یوتیوب روی آورده اند، نوشته سونیا لوپائوا
این مطلب به روند اخیر روی آوردن فزاینده خبرنگاران روس از تلویزیون -- که تحت کنترل دولت روسیه است -- به کانال های مستقل یوتیوب می پردازد.
فارسی
نکاتی برای تهیه گزارش های دقیقتر از همه گیری کرونا، نوشته مهرناز صمیمی
با بالا رفتن آمار مرگ و میر ناشی از همه گیری ویروس کرونا در ایران و افزایش شدید آمار مبتلایان، بستری شدگان، و درگذشتگان، خبرنگارانی که در ایران فعالیت حرفه ای می کنند و حتی آنها که خارج از ایرانند اما تحولات ایران را دنبال می کنند و از آنها گزارش تهیه می کنند، با آماجی از سخنان و آمار ضد و نقیض روبه رویند. این مطلب حاوی راهنمایی هایی برای خبرنگارانی است که این تحولات را در ایران دنبال می کنند. مطلب کامل را به فارسی اینجا بخوانید.
گفت و گویی با فرهاد بابایی، خبرنگار-عکاس، پیرامون فعالیتش در ایران در بحران همه گیری کرونا، نوشته مهرناز صمیمی
فرهاد بابایی از دوازده سال پیش به شکل خودآموخته با عکاسی آشنا شد و به تدریج به عکاسی حرفه ای علاقمند شد. او تعامل پاسخگوی بسیاری از پرسش های او در عرصه دین و تفاوت میان مردم بوده است. بابایی با رسانه ها و وبسایت های گوناگونی از جمله لوموند، یو اس ای تودی، اشپیگل، اشترن و آژانس های مختلف عکاسی همکاری کرده و اکنون عکاس رسمی آژانس لایف آلماو می گوید سفرن در ایران است. گفت و گوی آی جی نت را با او را در این مطلب می خوانید. مطلب کامل فارسی اینجاست.
انگلیسی
راهنمایی هایی برای خبرنگارانی که از کووید-۱۹ گزارش تهیه می کنند، نوشته تیلر مولکهی
این مطلب راهنمایی هایی برای خبرنگارانی دارد که از بحران شیوع ویروس کووید-۱۹ گزارش تهیه کرده اند یا مشغول تهیه این نوع گزارش ها هستند. این مطلب یکی از نخستین مطالبی بود که امسال پیرامون کووید-۱۹ برای راهنمایی خبرنگاران منتشر شد.
رسانه های اروپایی مشکل نژاد پرستی دارند، نوشته کریستینا لی
نویسنده این مطلب به بررسی صنعت خبر و نقایص آن در پرداختن به برابری و تنوع نژادی می پردازد و نابرابری و تبعیض نژادی و پیامدهای آن را در رسانه های اروپا بررسی می کند.
عربی
روایت های چند خبرنگار از موارد نقض آزادی مطبوعات در اعتراضات عراق، نوشته نبیل الجبوری
این مطلب نگاهی به آزادی مطبوعات عراق طی سال گذشته (سال ۲۰۱۹) دارد.
۲۸ ابزار و روش شناسایی سرقت خبری برای ناشران و سردبیران خبر، نوشته عمر الانصاری
این مطلب منابع مفیدی را به خبرنگاران معرفی می کند که با کمک آنها بتوانند سرقت ادبی و خبری را تشخیص دهند، که به نیاز فزاینده سال ۲۰۲۰ تبدیل شده است.
عکس از Evie Shaffer، Pexels