欢迎来到国际记者网法语版

作者David Maas and Taylor Mulcahey
May 20, 2020 发表在 Miscellaneous
IJNet en Français

国际记者网(IJNet)在1998年发布了给记者们的第一批资源。我们提供一个单页面,仅仅是英文的。 

我们在之后的22年里有所成长。2000年代早期我们增加了西班牙文和葡萄牙文。接着,我们又有了阿拉伯文、波斯文、俄文和中文。

需要证据吗?看看这个十几年的老视频

今天,我们兴奋地宣布国际记者网IJNet法语版,成为了我们的第八个语言频道。这是我们希望武装尽可能多的记者的主要一步,在世界各个角落,他们都可以获得他们所需要的帮助。

这变得前所未有的重要,尤其是在新冠疫情期间。我们的新语言站点使得我们可以与法语世界的记者和媒体工作者分享关键的危机相关贴士 — 他们来自西非、魁北克、加勒比、法国等等。

在IJNet法语版,我们有报道疫情的关键词列表,来自疫情危机期间领军团队的建议,以及数码安全贴士。我们正在忙碌于如何抗击疫情相关恶意虚假信息的文章,和围绕疫情的数据新闻计划。我们将会制作原创IJNet内容的翻译,发表培训和其他职业机会以帮助法语从业记者更好地发展事业。

谁在领军这些工作?

我们的法语翻译是Sophie Bonnevialle-Chesneau,一名有十年从业经验的记者和编辑。过去三年里,她在联合国的编辑部工作。

我们的法语翻译是Sedera Ranaivoarinosy,一名自由作者、记者和翻译,也是2020解决新闻网研究员。

随着我们不断努力,我们也希望听取你们的意见 — 我们的新IJNet法文读者。投稿给我们,关于疫情期间报道的不同方面。

在我们的多种语言站点之间,我们会给读者提供专家资源。我们提供深度工具包,涉及媒体创业、协作新闻、多媒体报道以及新闻基础 — 都以多种语言可访问。

我们的播客IJNotes,展示记者幕后的工作。我们使用Instagram展示全球摄影记者们的工作。

随着今年新冠疫情把全球高的天翻地覆,我们付诸实际行动支持记者们报道疫情。

今天就是法语版IJNet启航的日子,我们期待着支持你的工作。