Quatre outils de transcription abordables pour les journalistes

21 mars 2023 dans Bases du journalisme
Une enseigne ancienne rouge et blanc, où il est écrit, en anglais "Quiet, recording area"

La plupart des journalistes n'ont pas le temps de transcrire manuellement leurs interviews. Heureusement, il existe aujourd'hui de nombreux outils de transcription qui peuvent accélérer le processus de rédaction.

Cependant, toutes les options ne sont pas accessibles à tous les budgets. Par exemple, l’outil populaire Trint coûte 48 dollars US par mois, ce qui le rend inabordable pour de nombreux freelances.

Voici un tour d'horizon de quelques outils de transcription peu onéreux, avec des informations sur les langues proposées et les règles de confidentialité.

Otter.ai

Otter, qui existe depuis 2016, a été créé par Sam Liang et Yun Fu dans la Silicon Valley. Le logiciel génère des transcriptions d'entretiens que vous pouvez ensuite éditer. Otter dispose également d'une application mobile que vous pouvez utiliser pour faire de nouveaux enregistrements ou télécharger des enregistrements existants. Dans ses versions Pro et Business, Otter Assistant peut enregistrer des réunions en ligne pour vous, par exemple sur Zoom, lorsque vous ne pouvez pas y assister.

Prix : La version gratuite inclut 300 minutes de transcription par mois et jusqu'à 30 minutes par enregistrement individuel. Avec la version gratuite, vous pouvez enregistrer des entretiens en temps réel, mais vous êtes limité à l'importation de trois fichiers enregistrés indépendamment par compte.

Pour 8,33 dollars US par mois, ou 49,98 dollars US par an, la version Pro permet d'enregistrer 90 minutes par enregistrement et de transcrire jusqu'à 1 200 minutes par mois. La version Business, à 30 dollars US par mois ou 240 dollars US par an, va jusqu’à quatre heures par enregistrement et 6 000 minutes de transcription par mois.

Réductions : Le programme Étudiants et Enseignants offre une remise de 50 % sur le plan Pro.

Langues : Otter ne fonctionne qu'avec l'anglais des États-Unis et du Royaume-Uni.

Confidentialité : Otter respecte le Règlement général sur la protection des données (RGPD), la réglementation européenne en matière de protection des données et de la vie privée. Otter affirme qu'il ne vend pas vos données et qu'il respecte le California Consumer Privacy Act (CCPA), une loi visant à renforcer les droits à la vie privée et la protection des consommateurs pour les résidents de Californie.

Otter a également déclaré qu'il ne fournira pas volontairement de données à un fonctionnaire ou à une entité d'un gouvernement étranger (c’est-à-dire non américain), à moins d'y être contraint par un tribunal américain.

Toutefois, en 2019, un journaliste de Politico a affirmé que sa conversation avec un militant ouïghour lors d'un appel d'Otter pourrait avoir été écoutée par un tiers. Ceci n'a pas été entièrement confirmé mais a suscité des inquiétudes.

Happy Scribe

Happy Scribe a été créé en 2017 par Marc Assens et André Bastié à Barcelone. Comme Otter, l'outil peut générer des transcriptions de vos entretiens que vous pouvez ensuite éditer.

Malheureusement, Happy Scribe n'a pas d'application mobile et ne propose pas non plus de formules d'abonnement ; vous payez à l'heure. Happy Scribe ne génère pas non plus de transcriptions en direct. Cependant, il prend en charge beaucoup plus de langues, comme le français, le mandarin, le farsi et l'arabe.

Prix : 12 dollars US par heure pour une transcription générée par l'IA, dont Happy Scribe affirme qu'elle est fiable à 85 %. Happy Scribe propose également une transcription humaine réalisée par un professionnel à 135 dollars US par heure avec une précision de 99 %.

Réductions : Il existe des offres groupées si vous achetez plus de minutes. Les étudiants et les organisations à but non lucratif peuvent bénéficier d'une réduction de 25 %.

Langues : 62 langues pour les transcriptions automatiques, 10 langues pour les transcriptions humaines.

Confidentialité : Happy Scribe est régi par la loi irlandaise et respecte les réglementations RGPD.

Google Pinpoint

Google Pinpoint a été dévoilé en octobre 2020, dans le cadre de l'initiative Google News. Il offre bien plus que de la transcription et se double d'une application de gestion de projet pour les journalistes.

Prix : Gratuit, nombre illimité d'enregistrements pouvant durer jusqu'à deux heures chacun.

Langues : Anglais (États-Unis, Royaume-Uni ou Australie), tchèque, néerlandais, français, allemand, hébreu, indonésien, italien, espagnol, polonais, portugais, russe, ukrainien et turc.

Confidentialité : Selon son site web, Google Pinpoint suit un processus strict pour répondre aux demandes des gouvernements concernant les données des clients. Il partage des informations sur le nombre et le type de demandes reçues des gouvernements dans le rapport Transparence des informations de Google.

Good Tape

Good Tape a été créé par l'entreprise de médias danoise Zetland. Lancé en décembre 2022, il reste en version bêta et connaîtra probablement d'autres évolutions dans un avenir proche.

Pour l'instant, vous pouvez envoyer un fichier audio à un formulaire sur leur site web et recevoir trois transcriptions : une sans horodatage, une autre avec horodatage et une troisième dans un format subRip (SRT), ce qui facilite l'ajout de sous-titres ou de légendes aux vidéos.

Prix : Gratuit, pour l'instant. À l'avenir, une option payante verra le jour avec plus de garanties sur la confidentialité et une transcription accélérée, entre autres fonctionnalités.

Langues : Mygoodtape a été développée à l'aide de Whisper, un logiciel appartenant à OpenAi, la société derrière ChatGPT. Le logiciel a été formé sur Internet et les développeurs se concentrent sur l'amélioration de leur service en espagnol, italien, portugais, allemand, polonais, néerlandais, français, suédois, ukrainien, norvégien, finlandais, slovaque, grec, tchèque, croate et danois. Des utilisateurs ont également signalé que le logiciel fonctionnait avec d'autres langues comme le farsi ou le catalan.

Confidentialité : Les enregistrements sont cryptés, conservés au sein de l'UE et supprimés après la transcription.


Photo de Steve Harvey sur Unsplash.