Эта статья – часть наших материалов для журналистов, освещающих тему COVID-19. Другие статьи можно найти здесь.
На момент написания этой статьи по всему миру от коронавируса умерло более 120 000 человек. Журналистам приходится не только делать внеурочную работу, чтобы успеть за быстро меняющимися новостями, – они также стараются понять, как рассказывать о потерях, с которыми сталкиваются – и которые оплакивают, многие сообщества во всем мире.
Во время пандемии люди лишены даже возможности подойти к своим близким и попрощаться с ними, они вынуждены делать это издалека или даже через интернет и откладывать похороны. "Людям остается только произносить слова прощания", – говорит Джузи Фазано, журналистка итальянской газеты Corriere della Serra. Такие глубоко трогающие слова в память погибших от коронавируса можно найти в некрологах – форме газетных объявлений, такой же старой, как сама журналистика. Сейчас, в разгар пандемии, эти публикации необходимы, как никогда ранее.
[Читайте также: Brazilian favela journalists lead actions to raise awareness about COVID-19]
В момент скорби, которую переживает Италия и с которой сталкиваются и другие страны, работа журналистов – рассказывать о потерях. В опубликованном 21 марта материале репортеры Corriere della Serra Фазано и Донателла Тирабоски напомнили, насколько важно в наше время написанное слово:
"Вирус забирает человечность у последнего "прости", которое люди говорят своим любимым. Поэтому слова приобретают особую силу. Они заменяют объятия, поцелуи и ласки, в которых отказано тем, кто покидает этот мир, умирая от последствий коронавируса в больничных палатах. Слова остаются единственно возможным средством прощания".
Фазано живет в Милане, столице Ломбардии – региона, ставшего эпицентром пандемии в Италии. Для нее статистические данные об огромных людских потерях в результате пандемии не просто цифры.
"Мы видим следы, которые маски оставляют на лицах врачей и медсестер, их усталость и слезы. К этому нечего добавить", – говорит она.
Фазано признается, что проводила интервью со многими людьми, которые плакали, рассказывая, что не могли лично попрощаться со своими близкими, которых потеряли. Медицинские работники рассказывали ей, как по ночам в больницах раздаются звонки на сотовые телефоны тех, кто уже умер от COVID-19, или тех, кто находится в отделении интенсивной терапии, а ценные личные вещи этих людей отправляются на карантин и хранение в сейф, который обычно используется для хранения морфия.
Трагедия затрагивает каждого, и ее последствия заметны везде. "Все ритуальные услуги исчезли, – говорит Фазано. – Умерших из городов забирают военные грузовики. Тела отвозят на кремацию в другие города".
[Читайте также: Как включать тему перемены климата в материалы о пандемии]
В газете L’Eco di Bergamo, выходящей в расположенной в центре Ломбардии провинции Бергамо, в начале февраля некрологи занимали одну страницу, а к середине марта этот раздел печатной версии издания увеличился до десяти страниц в день, как показано в этом ставшем виральным видео, впервые опубликованном в фейсбуке Джованни Локателли. По сообщению The Washington Post, хотя причины смерти указаны не в каждом некрологе, по оценке редактора L’Eco di Bergamo, примерно 90% смертей, о которых рассказывается в некрологах, связаны с коронавирусной инфекцией.
В США от коронавирусной инфекции больше всего пострадали жители Нью-Йорка. Как показывают новые данные, учитывающие случаи связанных с COVID-19 смертей дома и в госпиталях, число умерших в городе превысило 10 000 человек.
В конце марта The New York Times посвятила отдел некрологов памяти жителей Нью-Йорка и других частей мира, умерших в результате пандемии. Раздел сайта, названный "Те, кого мы потеряли", включает ссылки, которые приглашают читателей рассказать о погибших близких. Кроме умерших из-за пандемии жителей Нью-Йорка, репортеры пишут об известных национальных и международных фигурах, умерших в результате заражения новым коронавирусом.
Сайт Buzzfeed News также создал раздел, посвященный жизни жертв COVID-19 – жителей Нью-Йорка и прилегающих регионов, а также людей из других регионов США и со всего мира. Как и The New York Times, Buzzfeed приглашает читателей написать в редакцию и рассказать истории тех, кто умер от последствий заражения коронавирусом.
Журналисты цифрового журнала La Barra Espaciadora из Эквадора также запустили 1 апреля подобную инициативу. На своем сайте они открыли раздел Memorias vivas, посвященный памяти жертв пандемии.
В Эквадоре зарегистрировано наибольшее в Латинской Америке количество случаев заболевания COVID-19 на душу населения, а в некоторых городах, таких как Гуаякиль, уровень заболеваемости COVID-19 и смертности стал причиной коллапса системы здравоохранения. Это привело к тому, что тела некоторых жертв были оставлены на улицах.
По словам редакторов издания, к 15 апреля было опубликовано 73 некролога. Около 600 имен еще ждут внимания журналистов. "Одна из самых душераздирающих вещей в настоящий момент в том, что мы не можем отдать нашим близким дань памяти, которой они заслуживают, – написала в пресс-релизе журналистка Алина Манрике из La Barra Espaciadora. – Наш проект пытается исправить эту ситуацию. Потому что все потерянные жизни важны".
Многим журналистам – и в традиционных СМИ с миллионами подписчиков, и в небольших местных общественных медиа – поручают писать материалы в память жертв COVID-19, а некоторым из репортеров, возможно, придется впервые писать некрологи. Джузи Фазано говорит, что ее советы журналистам, рассказывающим о потерях в результате пандемии, просты, а стратегия, которую она предлагает, очень похожа на то, как журналисты должны подходить к большинству интервью.
- "Всегда проявляйте сочувствие и внимание к человеческой части истории", – советует Фазано. Если вы берете у кого-нибудь интервью, она рекомендует быть внимательными и проявлять понимание.
- Думайте, как далеко вы можете зайти, задавая вопросы или прося людей что-либо вспомнить. Проявляйте уважение к личным границам людей, у которых берете интервью.
- Проявляйте понимание – не все хотят говорить с представителями медиа, не все согласны, чтобы про их близких рассказали или написали в СМИ.
Больше ресурсов и советов о том, как подойти к написанию некрологов, можно найти на сайте Института Пойнтер.
Источник верхней фотографии Mike Labrum – лицензия CC сайта Unsplash.