数据新闻手册提供多语言翻译版本

作者Liliana Bounegru
Apr 10, 2013 发表在 Miscellaneous

正如你所知道的,《数据新闻手册》是一个由专家协作完成的免费书,它向记者展示了如何使用数据来提升新闻质量。去年该书第一次发行时,我们发布了一个公开的号召,看是否有人感兴趣将这本书翻译成他们的语言。

号召得到了非常强烈的响应。几个月后,我们得到了超过400人的响应。从那时开始,我们一直在努力建立一个全球性的翻译倡议——和世界各地的记者、媒体机构和大学共同进行翻译,为世界各地的读者提供本地化的内容。

我们在这里很高兴的宣布,一群由30名巴西学生和记者组成的团队将该书翻译成了葡萄牙文。该项目由巴西领先的调查新闻网络Abraji协作,并得到了欧洲新闻中心的支持(EJC)。

“Abraji自十年前建立始,就一直致力于巴西的计算机辅助报道(CAR)和数据新闻发展。因此,对本书进行翻译几乎是我们的义务,当然也是我们的荣幸。巴西记者可以从中学会很多知识,”Abraji副总裁,巴西计算机辅助报道先驱José Roberto de Toledo说。

Abraji和EJC将紧密合作,完成伊比利亚美洲版本的《数据新闻手册》,该书将机遇《数据新闻手册》,并提供专门针对拉丁美洲读者的指南。

该书的其它三个语言版本——阿拉伯语、中文和西班牙语——的翻译正在紧密进行中,并将在今年晚些时候公布。该书已经完成了俄语的翻译。如果您的媒体机构有兴趣协助把这本书翻译为当地语言,我们希望可以与你们取得联系

_Liliana Bounegru是DataDrivenJournalism.net](http://datadrivenjournalism.net/)的编辑,以及[欧洲新闻中心(EJC)](http://www.ejc.nl/)数据新闻项目的负责人。_

_这篇文章最初出现在DataDrivenJournalism.net,IJNet通过非商业性知识共享授权发布。该数据创意由欧洲新闻中心建立,旨在为全球记者提供数据新闻报道的技能。_

Image CC-licensed on Flickr via jwyg.