2 月 24 日星期四凌晨,俄罗斯全面入侵乌克兰,这是二战以来欧洲爆发最大型的军事袭击行动。在总统普京的领导下,俄罗斯在 2014 年吞併克里米亚半岛此后八年一直在支持乌克兰东部的分离主义叛乱分子。
在 ICFJ 全球危机报道论坛的网络研讨会上,ICFJ 社群参与总监 Stella Roque 特别邀请了两名密切报道侵乌危机的记者进行访谈,他们分别是驻华盛顿特区的美国之音乌克兰服务部的国际记者 Ostap Yarysh,以及专责报道乌克兰基辅当地的犯罪和冲突的独立记者 Tom Mutch。
Yarysh 和 Mutch 从俄罗斯侵乌危机爆发之初就已开始一直日以继夜工作;他们为世界各地正报道这场战争的记者们分享了重要信息,并为如何最有效向国际受众报道冲突分享了实用建议。
确立冲突的全球影响
俄罗斯侵乌也许感觉遥远,特别是如果你并不身处欧洲;但这场危机对全球局势或有长远影响。 Mutch 说:“我认为 [它] 对全球最意义的一件事是,我们目前以规则为本的国际秩序并不完美,乌克兰危机反映的最大悲剧——包括乌克兰人民的苦难——也许正是突显了这一点:如果俄罗斯能透过武力手段来实现其政治和外交目标而不被制裁,这将为全世界无疑是负面先例,影响远不只一个地区。”
Yarysh 对此同意:“特别是当我们讨论独裁政权,以至中国或伊朗等其他威权国家时,这可能会为他们提供了藉口,令他们的行径免于制裁。” 他进一步指出战争将可能如何影响周边国家,包括北约成员国。“我们看到,这不仅影响乌克兰东部,还有在距北约成员国之一波兰15 英里范围内的设施和城市遭到砲击。”
掌握准确的语言与语境
Yarysh 说:“首先,对在美国和在乌克兰报道的双方而言,一个重要因素是确保翻译正确”。
如果不仔细核查,错误翻译可能会无意传播错误信息。尤其是对事态正急速发展的报道而言,如果你的新闻编辑室并没有通晓该语言的员工,这就是一个特别普遍的问题。
Mutch 补充说,记者能否清晰地传达冲突的动态至关重要。 “虽然你可以指出俄罗斯在北约扩张方面拥有合法的安全利益,但乌克兰绝对没有做任何事情能合理化目前的事态发展,” 他说。“正是在这种情况下,你一方面要报道侵略方的观点——在这情况下即俄罗斯——你同时也要指出他们是侵略者。”
向读者传达这些事实,有助于拆解试图掩盖俄罗斯行动的本质的错误信息。“这不仅是一场实体战争,也是一场信息战,” Yarysh 说。
呈现战争的人性化面向
记者应该尽可能地在战争报道中呈现人性化的面孔。虽然事实和数据能说明一个故事,但採访直接受冲突影响的人,可以令读者更深入地了解战争的实际影响。“当其他人阅读这些故事并看到问题的人本面向,就更容易有所体会,” Yarysh 说。
Mutch 表示:“这故事不会是 ‘我是一名外国记者,正在冲突前沿’,即使这有时是编辑的期望也好。这是关于捕捉在地重要人本角度,无论是当人们在空袭警报响起时于地铁裡挤成一团,或者人们聚集于巴士和火车站试图离开基辅、试图逃离西部,或者当我们我们知道有人困在东部城市中举步为艰。”
这也意味着,记者应该避免只着墨耸人听闻或暴力事件。Yarysh 说:“我的建议是把人当作人来对待,而不仅仅视他们为故事素材。”
在前线报道期间保障自身安全
对于在前线报道乌克兰战争的记者来说,安全必须是首要大事。“这很老生常谈,却真实无比——没有任何故事值得去冒失去性命或伤残的风险。仅仅为了捕捉诸如坦克等前线镜头而冒这些风险是绝不值得的,” Mutch 说。尤其是在前线游移不定的冲突初期,没有人会知道 24 小时内将有甚麽事情发生在何地,这意味着记者应为自己的人身安全採取额外的预防措施。
Mutch 建议,有意报道乌克兰战争或任何冲突地区的记者,应该强烈考虑接受敌对环境培训:“当火箭、子弹或炸弹第一次在你附近爆破时,你必须作好身心准备;你将有一种无法预料的情绪反应。”
只要掌握急救、车辆和建筑物安全以至其他基本的安全知识,那麽儘管你不能为置身冲突地区做好十足准备,至少仍能确保你有适当的工具来保障自己安全。这些例子包括来自国际女性基金会的相关培训,以及由 Rory Peck Trust 共享的课程;另外,请你也参阅相关的 IJNet 资源,以获取有关制订适合你的安全和风险评估的专门建议。
“你报道得 [冲突] 越多,你就越能了解自己、了解你的身心接受程度,” Mutch 说。“你会了解你的情绪抗逆力、处理压力和创伤的能力如何。”
图片来源:Yehor Milohrodskyi on Unsplash