虚拟编辑室开展国际业务

作者Veronika Belenkaya
Jul 1, 2011 发表在 自由撰稿

当大多数新闻编辑部面临紧缩的时候,一家名为“Ebyline”的美国的新闻机构却在不断扩展其队伍:尤其是国际自由撰稿人与视频制作人员。

Ebyline建立虚拟编辑室也许不是一个偶然。(想了解“Virtual Newsroom(虚拟新闻编辑室)”是如何改变新闻业,请查看我们关于WNODNewspusher的报道)。

Ebyline的共同创始人Allen Narcisse和Bill Momary从去年起开始管理这个位于洛杉矶的网站,为很多美国自由撰稿记者和出版物提供交流作品和进行项目合作的机会。新闻媒体向自由撰稿记者或出版物支付费用以获得新闻内容。对自由撰稿人而言,他们不需要支付任何费用,并可以和媒体讨论自己作品的版权协议。

从2010年起,这个网站已经认可超过1000名自由撰稿人,管理超过45000个项目,并与大约50家美国主流媒体有业务交流,它们中包括《洛杉矶时报》、《孟菲斯商业报》和《诺克斯维尔新闻哨兵报》。Ebyline最近还在网站添加视频内容

现在,Ebyline已经将眼光放在了国际新闻之上,目前正寻求将自己的业务扩展到中国、韩国和日本。尽管网站只有3-5%的自由撰稿人非美国籍,但Narcisse希望这个数字不断上升。所有的Ebyline自由撰稿人必须得到在美国工作的授权

IJNet就此联系了Narcisse,并询问了关于虚拟新闻编辑室的未来和Ebyline的发展计划。

IJNet:驻外通讯员的工作现在已经越来越困难。Ebyline是如何改变这个现状的?

Narcisse:我们希望为全世界新闻机构建立一个单独的“目的地”或数据库。它们可以找到值得信任、可靠、并随时可以投入工作的记者,来完成他们不想派遣记者报道的活动,或是缺乏专业记者的领域。我们很乐观的认为,建立一个包涵全世界最优秀记者的“虚拟(记者)圈”,将为驻外记者创造新的机会和联系。

IJNet:你们最活跃的领域是哪里?你们计划朝哪个方向发展?为什么?

Narcisse:目前,我们是美国最活跃的(虚拟新闻编辑室)网站,但是我们优先考虑开展国际业务。我认为在短期内,我们目前的工作焦点将是英语国家。使用英语出版的新闻机构将从我们的现有的自由撰稿记者中获得最大利益。很多我们的合作伙伴表达了与国外使用英语的自由撰稿记者合作的兴趣。

IJNet:为什么一些地区性报纸成为了你们的主要客户?它们对国际新闻感兴趣吗?

Narcisse:美国重点关注本地新闻,并将为本地读者服务的地区性报纸,将会与自由撰稿记者一道,为所有的读者群体生产大量不同的新闻内容。这些媒体可能对国际新闻不会有太大兴趣,但是其他一些专业出版物(例如关注技术、宗教、汽车和运动的出版物)则可能希望通过国际自由撰稿记者报道自己读者希望获得的内容。

你可以通过Ebyline的网站获得更多内容。