Storify estará disponible en español, francés y árabe

por Jessica Weiss
May 22, 2012 en Miscellaneous

Storify, la popular herramienta de curaduría de contenido, lanzará en breve versiones en español, francés y árabe, confirmó el cofundador y CEO de la empresa Xavier Damman en el último encuentro de Hacks/Hackers en Buenos Aires, Argentina.

“Estamos cerca”, dijo Damman a una multitud de aproximadamente 100 periodistas y programadores. “[La versión] en español estará disponible en las próximas semanas”.

Storify, que fue lanzada en privado en 2010 y en versión “beta” pública en abril de 2011, ayuda a los periodistas y usuarios a obtener información de Twitter, Flickr, Facebook, YouTube y otras plataformas sociales. Los usuarios pueden agregar texto a las historias y luego incrustarlos en cualquier sitio web.

La herramienta ha sido utilizada por medios de comunicación como The Washington Post, Mashable y Al Jazeera. Algunos ejemplos incluyen acontecimientos como el tsunami japonés y la revolución egipcia. Cuando el corresponsal extranjero del New York Times Anthony Shahid murió en febrero, el Times utilizó Storify para homenajear a Shadid y recordar sus artículos.

Aproximadamente 1,2 millones de personas visitaron el sitio web de Storify en marzo, según datos recientemente publicados. En ese mismo mes, los posts de Storify fueron leídos 14 millones de veces en todos los sitios. En 2011 la plataforma ganó el gran premio en los Knight-Batten Awards por Innovación en periodismo.

La 'start-up' con sede en San Francisco anunció el 14 de mayo que está trabajando con el innovador de medios de Oriente Medio Taghreedat para traducir el sitio al árabe. Según The Next Web, Taghreedat contó con la ayuda de más de 2.500 voluntarios y con el apoyo de twofour54, un grupo de inversión con sede en Abu Dhabi, para traducir la interfaz y el sitio web.

En las últimas semanas varios usuarios expresaron en Twitter que las versiones francesa y española de Storify habían aparecido misteriosamente en la interfaz. Storify se disculpó por la confusión en Twitter y dijo que estaba trabajando en “producir versiones internacionales” de la plataforma.

Fotografía: Xavier Damman, de Storify, en San Francisco. Foto por mbargo.be