Periodista del mes: Chama Darchoul

por Dana Liebelson
Oct 30, 2018 en Periodista del mes

Todos los meses, la IJNet presenta a un periodista internacional que realza los valores de la profesión y ha usado el sitio web para avanzar en su carrera. Si usted desea ser entrevistado, envíe a Dana Liebelson antes del 20 de mayo una breve reseña biográfica y un párrafo sobre cómo ha utilizado los recursos de la IJNet. E-mail: dliebelson@icfj.org.

En esta ocasión, la periodista es Chama Darchoul, quien reside en Salé, Marruecos.

IJNet: ¿Dónde trabaja actualmente? ¿Dónde se ha desempeñado antes?

Chama Darchoul: Trabajo para una estación mediterránea llamada Radio Medi1. Su sede se encuentra en Tánger, en el norte de Marruecos, y lleva 30 años transmitiendo noticias en árabe y francés. Ahí me desempeño como editora y periodista de noticias digitales.

En el pasado trabajé desde Marruecos como corresponsal de Al Jazeera Talk, cuya sede está en Qatar y la dirigen periodistas jóvenes de Al Jazeera. También trabajé como reportera internacional para Noticias Alray. He hecho reportajes sobre temas sociales, políticos y culturales en diferentes países. Además, trabajé como editora de noticias digitales para el Instituto Mediático de Diversidad, con sede en Londres.

IJNet: ¿Cómo ha usado la IJNet?

CD: Utilizo la IJNet para enterarme de los cambios en el mundo mediático, las noticias digitales y buscar programas de capacitación, becas y puestos de trabajo. Por medio de la IJNet, asistí a programas de capacitación en el Líbano, para mujeres árabes interesadas en los medios digitales, y fui al Instituto Sueco de Estocolmo, donde aprendí a usar herramientas digitales.

IJNet: ¿Alguna vez trabajó en otra área diferente al periodismo?

CD: Sí, comencé mi carrera como docente de historia y geografía para estudiantes de secundaria. Tres años después, fui coordinadora de proyectos para la Asociación de Educación Mundial del Canal Discovery, con sede en Washington, D.C. Mientras me desenvolví en ese cargo, creé cinco centros de aprendizaje en escuelas primarias de Marruecos y entrené a cerca de 100 maestros para que ellos mismos se convirtieran en capacitadores. La meta del proyecto era usar documentales del Canal Discovery como material didáctico.

IJNet: ¿Cuándo supo que quería ser periodista?

CD: Tanto en la escuela primaria como en la universidad, mis maestros y profesores me decían que tenía una buena voz para la radio y un buen estilo de redacción. Así que básicamente fueron estos docentes los que me inspiraron a ingresar al periodismo.

IJNet: ¿Cómo empezó?

CD: No fue fácil. En 1997, cuando obtuve el diploma de bachiller no pude ingresar al instituto público de periodismo de Marruecos. Así que decidí estudiar sociología porque pensé que era similar al periodismo: ambos respaldan los derechos humanos y uno de mis sueños era servir a la humanidad.

Luego de que obtuve el título universitario, nuevamente traté de postular al mismo instituto para hacer una maestría en periodismo. Lamentablemente, ese año el director decidió cancelar el programa. Así que nuevamente me vi obligada a estudiar algo más: está vez postulé a una maestría en geografía humana. Todavía quería trabajar en radio, así que cuando finalicé la maestría abrí un club radial escolar. Recién en 2007 me uní al mundo del periodismo, cuando me seleccionaron para asistir a un programa de capacitación periodística en el Centro Mediático de Capacitación y Desarrollo de Al Jazeera, en Qatar.

IJNet: ¿De dónde saca las ideas para sus reportajes?

CD: Soy buena para observar y escuchar. Si voy camino al trabajo o de compras siempre estoy pendiente de que surja alguna historia. También obtengo ideas al hablar con personas de diferentes entornos que usan redes sociales como Facebook y Twitter.

IJNet: ¿Tiene una rutina establecida para escribir o realizar entrevistas?

CD: Si quiero entrevistar a alguien conocido y no cuento con su información de contacto, la primera herramienta que uso es Facebook. Luego, elaboro las preguntas (la mayoría de sus entrevistas fueron hechas en inglés cuando era corresponsal internacional) y se las envío al entrevistado. Una vez que tengo sus respuestas, las traduzco al árabe.

IJNet: Hasta el momento ¿cuál es el reportaje o trabajo que la ha hecho sentir más orgullosa? ¿Por qué?

CD: El trabajo que más me ha reconfortado es la entrevista con el famoso escritor sueco Frederic Haren. Me enorgullezco de esa entrevista porque este hombre es uno de los conferencistas más famosos del mundo y era la primera vez que hablaba con un medio árabe. Luego de esa entrevista, Haren decidió traducir al árabe su obra “El libro idea”.

IJNet: ¿Qué consejo les daría a los aspirantes a periodistas?

CD: Mi consejo es que si no obtienes un título en periodismo no significa que nunca puedas ejercer la profesión. De igual manera, hay que seguir los sueños de uno y esforzarse al máximo para convertirlos en realidad.