The Data Journalism Handbook has reached a new milestone with the publication of its translation into French.
The handbook, originally produced in English, is a free resource that aims to help journalists use data to improve their reporting. It provides inspiring examples from news organisations across the world and a collection of tips and techniques from leading journalists, professors, software developers and data analysts. The French edition is the product of a collaboration between the European Journalism Centre and the Open Knowledge Foundation and was published in its original English version about a year ago.
Translated by the French publisher Eyrolles and edited by Nicolas Kayser-Bril, CEO and co-founder of Journalism++, and Editorial Board member of this website, the French edition is augmented with recent examples from French and Belgian publications such as Le Monde, Rue89 and France Info.
For Kayser-Bril, the need to publish a French edition of the book stems from the particular position of the French press. "France has some of the most pure-players in the news market. French journalists have done many innovating investigations in the past few years. Despite these very positive developments, the feeling still looms that francophone journalism is coming late to the technology party. The French version of the handbook, adding examples from France and Belgium to the original book, gives the French-speaking data journalism community a uniting reference point. The online adaptation, open-sourced on GitHub, will be improved and updated by the community itself to prepare the next versions of the handbook," Kayser-Bril said.
Jean Abbiateci, a French freelance journalist and one of the winners of this year's edition of the Data Journalism Awards, is one of the new authors added to the list of over 70 contributors to the book. In the case study entitled "Une pige de 'scraping olimpique'", Abbiateci recounts his work on obtaining and cleaning data for an application for the national public radio, France Info, dedicated to the London 2012 summer Olympics.
Hardcopies of the French edition of the handbook, titled "Guide du datajournalisme," can be purchased from the website of Eyrolles. The book is freely available online on Journalism++ and the source code can be found on GitHub.
A Russian and a Spanish translation of the handbook have already been published and three other translations, into Chinese, Arabic and Portuguese, are in progress and will be published later this year.
_Israeli journalist Moran Barkai is the editorial assistant of DataDrivenJournalism.net. She has worked for publications such as Haaretz, the Huffington Post, Time Out, Your Middle East and the European Journalism Centre's Web-magazine._
_This post originally appeared on DataDrivenJournalism.net and is posted on IJNet with permission under a Creative Commons Attribution-NonCommercial license. Created by the European Journalism Centre, this data journalism initiative is aimed at enabling more journalists around the world to use data to improve reportage._
Image CC-licensed on Flickr via jwyg.