Языки

Для распространения контента в Индии Би-би-си использует помощь местных новостных компаний

Для распространения контента в Индии Би-би-си использует помощь местных новостных компаний

Ricardo Bilton | 07/01/18

Оценивая успехи проекта Би-би-си, направленного на расширение аудитории в Азии и Африке, редактор по цифровому развитию компании Дмитрий Шишкин регулярно задает себе вопрос: "Настолько ли хорош наш контент, чтобы люди согласились пожертвовать своим обедом ради него?".

Этот вопрос возник у него после разговора, из которого он узнал, что люди в Кении регулярно отказываются от еды, чтобы сберечь деньги на использование интернета. С точки зрения Шишкина, эта тема тесно связана с одним из центральных вопросов, который стоит перед Всемирной службой Би-би-си, проводящей кампанию по расширению своей аудитории в Африке и Южной Азии: как команде Би-би-си создавать ориентированный на эти рынки контент и как понять, с какими обстоятельствами приходится иметь дело живущим в этих регионах людям – включая вопросы, связанные с финансами, доступом к интернету, культурными различиями и языками.  

Желая убедиться в правильности выбранной стратегии распространения контента в Индии, где в октябре был запущен первый из новых сайтов  организации, программа цифровых инноваций Би-би-си Connected Studio проводит совместную работу с технологическими компаниями на местах. Вместе они ищут решения встающих перед новостными организациями технологических проблем – особенно тех, которые связаны с персонализацией и тем, что сотрудники Connected Studio называют anytime content. В ноябре Би-би-си обратилась к местным технологическим компаниям с просьбой предложить идеи проектов, которые помогли бы представлять более востребованный, рассчитанный на смартфоны контент для пользователей из Южной Азии. Кроме ориентации на жителей различных географических зон, Би-би-си также ищет инструменты для курирования контента и других способов персонализации, основанных на привычках пользователей. В идеале, Би-би-си заинтересована в решениях, которые можно будет использовать и в других регионах.

"В конечном счете, мы ищем технические решения, которые наши журналисты и продюсеры смогут использовать для других языковых служб по всему миру, – сказал Шишкин. – В основном это касается новых успешных способов доставки и организации контента".

Проект возник на волне кампании Би-би-си по расширению аудитории (в эту кампанию было вложено 289 миллионов фунтов стерлингов). Об этом проекте было объявлено в ноябре прошлого года, и это самое крупное расширение аудитории компании с 40-х годов прошлого века. В рамках этой кампании Всемирная служба Би-би-си запустит 11 новых служб на разных языках в Индии и Африке (и одну в Южной Корее) и наймет на работу более 1 300 новых сотрудников. Би-би-си планирует добиться, чтобы к 2022 году еженедельная аудитория организации на всех платформах достигла 500 миллионов человек. Ориентация этого проекта на Индию и Африку – следствие признания того факта, что в ближайшие годы рост аудитории этой новостной организации будет зависеть от не владеющих английским языком пользователей, потребляющих контент с мобильных устройств.

Шишкин возлагает большие надежды на ориентированный на Индию проект – во многом это обусловлено тем, что из всех регионов, на которые Би-би-си расширяет свою работу, Индия может похвастаться самым развитым рынком. "Мы надеемся, что, лучше познакомившись с местной ситуацией в области технологий, мы найдем интересные компании, которые захотят нам помочь", – сказал он.

Кроме эксперимента в Индии Би-би-си проводит кампании в Кейптауне и Найроби, где были проведены 36-часовые хакатоны, целью которых было вдохновить участников на создание новых продуктов. Результатом хакатонов стали два инструмента: BBC Minute CatchUP и BBC Drop. Шишкин и его команда быстро пришли к выводу, что хакатоны "не самый хороший способ решать такие задачи, потому что трудно придумать что-то интересное и разработать код за отведенное время".

Connected Studio проводит третью подобную программу в Нигерии, где использует опыт, полученный за время работы в Индии. Теперь процесс питчинга занимает гораздо больше времени: сначала претендентам дается месяц на то, чтобы представить первоначальные идеи проектов. Авторы самых лучших идей получают доступ к некоторым сервисам и API компании Би-би-си, после чего представляют предложения по проектам. По словам Шишкина, работа привела к улучшению качества предлагаемых проектов. Например, в Нигерии и Южно-Африканской Республике Би-би-си выбирала только две из каждых десяти предложений от представителей каждой из этих стран, в Нигерии это количество достигло трех.  

Команда Connected Studio надеется, что, благодаря новому процессу, удастся добиться таких же результатов и в Индии – стране, где перед медиаорганизациями открываются уникальные возможности – и где они сталкиваются с уникальными трудностями. Разность языков представляет для журналистов одну из самых серьезных проблем. В стране с населением 250 миллионов человек на каждом из 10 самых популярных языков разговаривают более 25 миллионов человек. Поэтому персонализация – самый важный аспект кампании Би-би-си в Индии.

Хотя Шишкин не очень охотно говорит о возможных проектных предложениях, он упомянул, что разработчики предложат технологии, которые сделают для Би-би-си возможным предоставлять читателям контент на разных языках в зависимости от того, где они открывают сайт. "Если мы знаем, что читатели находятся в штате Махараштра, но видят сайт Би-би-си на языке хинди, можем ли мы сделать так, чтобы они видели сообщение, что сайт доступен также на языке маратхи? – сказал Шишкин. – Главная задача – найти способ предоставлять аудитории разные типы контента в зависимости от того, где эти люди находятся и в каком они настроении".

Эта статья первоначально появилась на сайте Nieman Lab и публикуется здесь с разрешения. 

Источник фотографии lau rey, лицензия CC сайта Flickr.

 

Tags: 

опубликовать комментарий

Plain text

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Twitter message links are opened in new windows and rel="nofollow" is added.
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.
Please log in or register in order to comment this post.